Which dictionary to use to learn French?

I recommend you buy or borrow a dictionary written by French people for French people to learn French my friend. That way, you make sure you are not going to learn French from non-native speakers. For instance, I know some French learning books where the French punctuation is not appropriate such as no space before the semi-colon.

The dictionary I use is Auzou college.

Advanced #48 Legal French La notion de patrimoine

Learn an interesting legal French concept called the patrimony my friend.

Advanced #48 Legal French La notion de patrimoine
Advanced #48 Legal French La notion de patrimoine

Selon les juristes Aubry et Rau, le patrimoine d’une personne est l’universalité juridique de ses droits réels (res signifie chose en latin) et personnels.

According to jurists Aubry and Rau, a person’s patrimony is the legal universality of his real (res means thing in latin) and personal rights.

Le patrimoine est une universalité de droit qui représente l’actif et le passif (les biens et les dettes) d’une personne.

The patrimony is a legal universality that represents the assets and liabilities (property and debts) of a person.

Le droit de gage des créanciers s’exerce sur le patrimoine d’une personne, dont les éléments sont fongibles (interchangeables).

The right of pledge of creditors is exercised over a person’s patrimony, the elements of which are fungible (interchangeable).

Le patrimoine est inhérent à la personnalité juridique. Il est indivisible et unique. Il ne peut être transmis qu’à la mort de la personne titulaire du patrimoine.

Patrimony is inherent to the legal personality. It is indivisible and unique. It can only be transmitted upon the death of the person holding the assets and liabilities.

Cette théorie classique est aujourd’hui remise en cause par la notion de patrimoine d’affectation. Ainsi, des biens, des obligations, des sûretés peuvent être affectés à une activité professionnelle créant un patrimoine professionnel distinct du patrimoine privé de la personne.

This classic theory is now called into question by the notion of special-purpose patrimony. Thus, goods, obligations, guarantees can be assigned to a professional activity creating a professional patrimony distinct from the private patrimony of the person.

Intermediate #48 French phrases exclamatives with Comme

Learn how to use exclamative sentences in French with the French adverb Comme.

Intermediate #48 French phrases exclamatives with Comme
Intermediate #48 French phrases exclamatives with Comme
Intermediate #48 French phrases exclamatives with Comme
Intermediate #48 French phrases exclamatives with Comme

Ce vase d’inspiration japonaise est magnifique. Comme ce vase d’inspiration japonaise est magnifique !

This Japanese inspired vase is beautiful. How beautiful is this Japanese inspired vase!

La tempête fait rage dans le pays. Comme la tempête fait rage dans le pays !

The storm is raging in the country. How the storm is raging in the country!

Il fait un froid glacial ce matin. Comme il fait un froid glacial ce matin !

It is freezing cold this morning. How freezing cold it is this morning!

Ce mensonge est cousu de fil blanc. Comme ce mensonge est cousu de fil blanc !

This lie is sewn with white thread. How this lie is sewn with white thread!

Beginner #48 French a, as ou à?

Beginner #48 French a, as ou à

Learn how to differentiate between a, as and à in French.

Beginner #48 French a, as ou à?
Beginner #48 French a, as ou à?

Elle a peur du noir.

She is afraid of the dark.

Nous passons nos vacances à la mer.

We spend our holidays at the beach.

Paul a dîné chez ses parents.

Paul had dinner at his parents’.

Ils sont à la cafétéria.

They are in the cafeteria.

Il a couru pendant dix minutes.

He ran for ten minutes.

Cette valise est à Sophie.

This suitcase is Sophie’s.

Tu as soif ?

Are you thirsty?

J’aime le poisson à la sauce béarnaise.

I like fish with bearnaise sauce.

Tu as l’intention de prendre des cours d’italien.

You plan to take Italian lessons.

Advanced #47 French finance lesson Financement des entreprises en Europe

Learn how to describe how a company can get funding in French my friend.

Advanced #47 French finance lesson Financement des entreprises en Europe
Advanced #47 French finance lesson Financement des entreprises en Europe

Le financement peut s’opérer par le marché soit par des investisseurs institutionnels (compagnies d’assurance, fonds de pension, caisses de prévoyance, mutuelles, family offices (sociétés de gestion qui gèrent les grandes fortunes), soit par des fonds de dette ou encore par des fonds d’investissement en actions (equity).

Funding can take place through the market either by institutional investors (insurance companies, pension funds, insurance and pension funds, mutual funds, family offices (management companies that manage large fortunes), or by debt funds or by equity investment funds.

Le financement corporate concerne les actions. Elles ne sont pas remboursables. En outre, l’actionnaire est le dernier créancier de l’entreprise après la liquidation des actions et le règlement de tous les autres créanciers.

Corporate financing concerns equities. They are not refundable. In addition, the shareholder is the last creditor of the business after the liquidation of the shares and the settlement of all other creditors.

La clé du financement réside dans la sélection et l’évaluation du prix des risques.

The key to financing lies in the selection and pricing of risks.

Les banques se protègent du risque d’ouverture d’une procédure collective à l’égard des entreprises auxquelles elles prêtent avec le mécanisme d’exigibilité anticipée. Ainsi, un cas de défaut entraînera l’exigibilité anticipée de l’emprunt, en demandant la réalisation de sûretés ou en faisant jouer le pacte commissoire, avant l’ouverture d’une procédure collective.

Banks protect themselves against the risk of insolvency proceedings against the companies to which they lend with the early payment mechanism. Thus, a case of default will lead to the early repayment of the loan, by requesting the realization of guarantees or by using the commissory pact, before the opening of collective proceedings.

Pour octroyer des prêts aux entreprises, les banques empruntent sur les marchés financiers et elles se prêtent entre elles selon le taux interbancaire EURIBOR. Puis elles se refinancent auprès de la Banque centrale européenne. Par conséquent, lorsque la Banque centrale européenne réduit son taux directeur, les banques peuvent répercuter cette baisse de taux aux entreprises.

To grant loans to companies, banks borrow on the financial markets and they lend to each other at the EURIBOR interbank rate. Then they refinance themselves with the European Central Bank. Therefore, when the European Central Bank cuts its key rate, banks can pass this rate cut on to businesses.

Live #31 – A dose of French positivity

Live with Claire from French With a Smile

Today I want to warm your heart a little bit with some nice positive French words my friend.

Live #31 - A dose of French positivity
Live #31 - A dose of French positivity

Le bonheur

Happiness

Etre heureux / heureuse

Présent

je suis

tu es

il/elle/on est

nous sommes

vous êtes

ils/elles sont

Passé Composé

j’ai été

tu as été

il/elle/on a été

nous avons été

vous avez été

ils/elles ont été

To be happy

Rire

Présent

je ris

tu ris

il/elle/on rit

nous rions

vous riez

ils/elles rient

Passé Composé

j’ai ri

tu as ri

il/elle/on a ri

nous avons ri

vous avez ri

ils/elles ont ri

To laugh

Un air rieur

A laughing air

Un joli rire

A nice laugh

Agréable, sympa(thique), délicieux, merveilleux, doux, plaisant, génial, super

Pleasant, nice, delicious, wonderful, sweet, pleasant, awesome, great

Des pensées positives

Positive thoughts

Choisir sa vie

Choosing your life

La lumière

Light

La bienveillance et l’amour

Kindness and love

Embrasser une personne

Présent

j’embrasse

tu embrasses

il/elle/on embrasse

nous embrassons

vous embrassez

ils/elles embrassent

Passé Composé

j’ai embrassé

tu as embrassé

il/elle/on a embrassé

nous avons embrassé

vous avez embrassé

ils/elles ont embrassé

To hold, to kiss

Avoir de la chance

Présent

j’ai

tu as

il/elle/on a

nous avons

vous avez

ils/elles ont

Passé Composé

j’ai eu

tu as eu

il/elle/on a eu

nous avons eu

vous avez eu

ils/elles ont eu

To be lucky

Intermediate #47 Des autres D’autres French lesson

Learn how to differentiate between des autres, d’autres, l’autre and les autres in French my friend.

un autre, une autre

d’autres

another, others

J’ai une autre idée. J’ai d’autres idées.

I have another idea. I have other ideas.

l’autre, les autres

the other one, the others

– Tu veux le gâteau au chocolat ?

– Non, je veux l’autre ! Celui à la vanille !

– Do you want the chocolate cake?

– No, I want the other! The vanilla one!

Ces nouveaux vêtements sont très beaux, mais elle préfère les autres (ceux qu’elle possède déjà).

These new clothes are very beautiful, but she prefers the others (the ones she already owns).

à côté de l’autre / des autres

next to the other/the others

Je souhaite que ce joli vase soit exposé à côté de l’autre (vase).

I wish this pretty vase was displayed next to the other (vase).

Les chaises sont placées les unes à côté des autres.

The chairs are placed next to each other.

d’autres = en plus, supplémentaire

another

– As-tu mangé assez de pommes ?

– Non pas du tout j’en veux d’autres !

Have you eaten enough apples?

No, not at all, I want others!

Avez-vous d’autres questions ?

Do you have more questions?

Beginner #47 French “soutenu” Regret and happiness

Beginner #47 French “soutenu” Regret and happiness

Learn how to use fancy French words at a beginner level my friend.

déplorer = regretter

To regret

Présent Simple

je déplore

tu déplores

il/elle/on déplore

nous déplorons

vous déplorez

ils/elles déplorent

Passé Composé

j’ai déploré

tu as déploré

il/elle/on a déploré

nous avons déploré

vous avez déploré

ils/elles ont déploré

Ce comportement est déplorable.

This behavior is deplorable.

Se féliciter de = être satisfait de

To be happy with

Elles se félicitent de l’aboutissement du projet.

They congratulate themselves on the outcome of the project.

La félicité = le bonheur

Happiness

Advanced #46 Avoir beau in French

Learn how to use Avoir beau in French my friend (and it has nothing to do with a handsome person!).

Advanced #46 Avoir beau in French
Advanced #46 Avoir beau in French
Advanced #46 Avoir beau in French
Advanced #46 Avoir beau in French
Advanced #46 Avoir beau in French

avoir beau + infinitif = faire quelque chose avec des efforts mais inutilement, vainement car sans obtenir le résultat voulu

to do something with some effort but in vain, without obtaining the desired result

Il avait beau lui expliquer, elle ne comprenait pas.

No matter how hard he tried to explain it to her, she would not understand.

Nous avons beau lui dire qu’il le mérite, il n’a pas confiance en lui.

No matter how often we tell him that he is worth it, he won’t trust himself.

Vous avez eu beau crier, il n’a pas entendu.

You tried in vain to scream, he did not hear.

Il a beau courir, il ne parviendra pas à faire le marathon cette année.

Run as he might, he will not be able to run the marathon this year.

Elles ont beau faire des efforts, personne ne s’en rend compte.

No matter how hard they try, nobody realizes it.

Intermediate #46 Second World War in French

Learn how to use French vocabulary to talk about the Second World War and France my friend.

Intermediate #46 Second World War in French
Intermediate #46 Second World War in French
Intermediate #46 Second World War in French

La seconde guerre mondiale et la France

World War II and France

Le Pacte germano-russe a lieu en août 1939, avant le début de la guerre en septembre 1939.

The German-Russian Pact took place in August 1939, before the start of the war in September 1939.

En septembre, c’est le début de la guerre. La France est sous la IIIème République.

In September, it is the beginning of the war. France is under the Third Republic.

En juin, c’est l’Armistice et l’Appel du 18 juin du Général De Gaulle mais la France capitule en juin 1940.

In June, it is the Armistice and the Appeal of June 18 by General De Gaulle but France capitulated in June 1940.

En octobre 1940 commence la collaboration de Pétain et le Régime de Vichy.

In October 1940 began the collaboration of Pétain and the Vichy Regime.

C’est en juin 1941 que l’Allemagne attaque l’URSS.

It was in June 1941 that Germany attacked the USSR.

Les Etats-Unis entrent en guerre en décembre 1941.

The United States entered the war in December 1941.

La solution finale est mise au point par les Allemands en janvier 1942.

The final solution was developed by the Germans in January 1942.

Le port obligatoire de l’étoile jaune commence en juin 1942.

The compulsory wearing of the yellow star began in June 1942.

Le Débarquement allié en Normandie a lieu en juin 1944, tandis que Paris est libérée en août 1944.

The Allied Landing in Normandy took place in June 1944, while Paris was liberated in August 1944.

La capitulation de l’Allemagne intervient le 8 mai 1945.

The surrender of Germany came on May 8, 1945.

Hiroshima a lieu en septembre 1945 (la France est alors sous la IVème République) et marque la fin de la seconde guerre mondiale.

Hiroshima takes place in September 1945 (France is under the Fourth Republic) and marks the end of the Second World War.

%d bloggers like this: