Learn how to differenciate between le droit, les droits and les libertés in legal French my friend.
Le droit est un ensemble structuré de règles destinées à régir la conduite des individus et qui présente un caractère objectif et contraignant.
Law is a structured set of rules intended to govern the conduct of individuals and is objective and binding.
Les droits sont des prérogatives subjectives concédées à chaque personne par le droit objectif.
Rights are subjective prerogatives granted to each person by the objective law.
Les libertés n’ont pas de consécration institutionnelle. C’est la nature qui a accordé à l’homme une capacité d’autodétermination.
The freedoms have no institutional consecration. It is nature that has granted man a capacity for self-determination.
Les droits de première génération consacrent une sphère d’autonomie au profit de chaque personne et ils n’exigent de la puissance publique que le devoir minimal de ne pas entraver leur libre exercice (par exemple : la liberté de pensée, de conscience et de religion).
The rights of the first generation consecrate a sphere of autonomy for the benefit of each person and they only require from the public power the minimal duty not to hinder their free exercise (for example: the freedom of thought, of conscience and of religion).
Les droits créances, plus récents, ne sont pas des libertés, mais des prérogatives reconnues aux individus d’exiger un devoir d’intervention et d’assistance de cette même puissance publique (par exemple le droit à un recours effectif).
The more recent rights of claim are not freedoms, but prerogatives recognized to individuals to demand a duty of intervention and assistance from this same public power (for example the right to an effective remedy).