Advanced #51 Study a French song with me La seule de Bigflo et Oli

Let’s study the lyrics of a French song I love entitled “La seule” de Bigflo et Oli.

Source : LyricFind

Paroliers : Chris Soper / Florian Ordonez / Jesse Singer / Kacem Wapalek / Konstantins Mineikis / Martin Mussard / Olivio Ordonez

Paroles de La seule © BMG Rights Management

C’est vrai depuis j’ai pris de l’âge mais j’ai gardé le talent

Les enfants, je laisserais des punchlines sur mon testament

Et j’entends l’appel d’une vie simple, du soleil et des potes

Mais je veux marquer mon époque, qu’on parle jamais de moi comme le mec d’avant

J’veux chanter mes chansons le soir devant des milliers de fans

En extase dans le plus grand stade de ma ville

Voir tous mes potes en costard derrière moi

Dire oui jusqu’à ce que la mort nous sépare devant la femme de ma vie

Mais des fois j’ai le cafard je reste planqué dans l’appart’

Attendant que mon désespoir s’barre et disparaisse

Moi j’crois pas trop au hasard j’ai l’impression d’être à part

Mais un soir j’ai entendu mon voisin dire pareil

Indécis, un rien peut me faire basculer, j’te le rappelle

Je déclenche un incendie avec le calumet de la paix

J’ai vite compris que la musique pouvait soigner mes peines

Depuis j’ai calé mon cœur sur le tempo du BPM

Alors ça fait quoi d’être artiste ?

Hein ? Entre groupies et détracteurs

En gros pendant le feu d’artifice

Moi je regarde les yeux des spectateurs

Je voudrais être un mec bien

Tous les jours j’essaie de faire des efforts, ils connaissent mes refrains

Dire qu’à l’époque on me fermait les portes

Je les ai doublé car mes couplets souples coupent le souffle

Écoute-les tous, j’étouffe les fous, je viens de Toulouse mais je garde le Nord

Monte le son, bouge la tête

Je sais qu’au fond tu doutes même si t’en as pas l’air

Yo j’ai dit monte le son, ouvre la fenêtre

Oublie tout avec Naaman et Kacem Wapalek

Tous les soirs j’attends qu’elle m’appelle

Plein de rêves mais je dors à peine

J’suis en paix pendant la bataille

Mon amour, la musique t’es la seule qui m’aille

Toi et moi, c’est fou comme on s’aime

Et quand tu pleures, t’es belle quand même

Elle et moi, on n’est plus qu’un détail

T’es la seule qui m’aille (…)

Source : LyricFind

Paroliers : Chris Soper / Florian Ordonez / Jesse Singer / Kacem Wapalek / Konstantins Mineikis / Martin Mussard / Olivio Ordonez

Paroles de La seule © BMG Rights Management

Intermediate #51 Y and déjà in French

Intermediate #51 Y and déjà in French

Learn how to use y and déjà within whole French sentences my friend.

Intermediate #51 Y and déjà in French
Intermediate #51 Y and déjà in French

Je pense déjà à l’année prochaine.

I’m already thinking about next year.

J’ai déjà pensé à cela.

I have already thought about this.

J’y avais déjà pensé il y a trois ans.

I had already thought about it three years ago.

Elle a déjà rendu sa dissertation à sa professeure.

She has already returned her essay to her teacher.

Nous y sommes déjà allés.

We have been there before.

Beginner #51 French verb arriver

Learn how to use and conjugate the French verb arrive (to arrive) my friend.

Beginner #51 French verb arriver

arriver

Présent simple

j’arrive

tu arrives

il/elle/on arrive

nous arrivons

vous arrivez

ils/elles arrivent

Passé composé

je suis arrivé·e

tu es arrivé·e

il/elle/on est arrivé·e

nous sommes arrivé·e·s

vous êtes arrivé·e·s

ils/elles sont arrivé·e·s

J’arrive à la gare.

I’m arriving at the train station.

Tu es bien arrivé ?

Have you arrived safely?

Cela arrive à tout le monde.

(ça arrive)

It happens to everybody.

Cela est arrivé hier.

(c’est arrivé)

It happened yesterday.

Advanced #50 French adjectives and present participles

Advanced #50 French adjectives and present participles

Learn how to differentiate between adjectives and present participles that sound the same in French my friend.

provocateur, provocatrice

nom, adjectif

Une personne ou un acte qui souhaite provoquer, inciter à un comportement négatif.

A person or an act that wishes to provoke, incite to negative behavior

provocant, provocante

adjectif

Etat d’une personne ou d’une chose qui incite à un comportement négatif, sans nécessairement une volonté délibérée de l’être.

State of a person or thing that incites negative behavior, without necessarily a deliberate intention to be so.

(en) provoquant

participe présent

Action passagère et qui s’étale dans le temps

Le participe présent est toujours invariable

Son comportement a été jugé très provocateur par ses pairs.

His behavior was deemed very provocative by his peers.

Une tenue sera jugée provocatrice ou non selon la culture de la personne qui l’observe.

An outfit will be deemed provocative or not depending on the culture of the person observing it.

Il a freiné brusquement sur l’autoroute, provoquant un énorme embouteillage.

He braked sharply on the freeway, causing a huge traffic jam.

convaincant et convainquant

suffocant et suffoquant

convincing

suffocating

Intermediate #50 French lesson au détriment de

Learn how to use the French “au détriment de” my friend. This is an intermediate French lesson from a French native speaker.

Je refuse de prendre ce poste à ton détriment.

I refuse to take this job to your detriment.

Ne pas penser au mental au détriment du physique.

Do not think of the mind to the detriment of the physical.

Travailler oui, mais pas au détriment de ma famille.

Work yes, but not to the detriment of my family.

Elles ne veulent pas gagner au détriment des autres.

They don’t want to win at the expense of others.

Live #32 – Bonne année !

Live with Claire from French With a Smile

I wish you a very Happy New Year my friend! Let’s practice French together for the new year. You deserve it. Think of learning a language like exercise: you need consistency. A little bit every day goes a long way, trust me on that. You don’t have to buy online lessons, you can make the most of the free resources on youtube and on the languages apps my friend.

Beginner #50 French pas beaucoup

Learn how to use a negative sentence in French as well as “pas beaucoup” (not a lot) my friend.

Beginner #50 French pas beaucoup

Nous voyageons.

We travel.

Nous ne voyageons pas.

We do not travel.

Nous avons voyagé.

We traveled.

Nous n’avons pas voyagé.

We didn’t travel.

Nous avons beaucoup voyagé.

We traveled a lot.

Nous n’avons pas beaucoup voyagé.

We didn’t travel a lot.

Advanced #49 Around the French verb veiller

Advanced #49 Around the French verb veiller

Learn all about the verb veiller and the nouns la veille, la veillée and la veilleuse my friend.

Advanced #49 Around the French verb veiller
Advanced #49 Around the French verb veiller

Toute la famille a fait une veillée autour du feu.

The whole family stayed up late around the fire.

Les avocats doivent effectuer en permanence une veille juridique concernant leur spécialité.

Lawyers must constantly monitor legal matters relating to their specialty.

J’ai aidé mon enfant à s’endormir sans crainte en mettant une veilleuse dans sa chambre.

I helped my child fall asleep fearlessly by putting a nightlight in his bedroom.

Veuillez s’il-vous-plaît veiller à vous essuyer les pieds avant d’entrer.

Please be sure to wipe your feet dry before entering.

Il veille sur sa grand-mère avec bienveillance et dévouement.

He watches over his grandmother with kindness and dedication.

Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1

Learn how to use many French prepositions witin sentences about the winter holiday my friend.

Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1
Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1
148 Intermediate #49 French Prepositions9
Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1
Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1
Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1
Intermediate #49 French Prepositions Holidays Special | Part 1

J’ai beaucoup de choses à dire au sujet des fêtes de fin d’année.

I have a lot to say about the holiday season.

Les fêtes hivernales durent environ un mois.

The winter celebrations last about a month.

La messe de minuit dure à peu près une heure trente.

Midnight mass lasts about an hour and a half.

Il y a une étoile au-dessus du sapin de Noël.

There is a star above the Christmas tree.

Selon le calendrier musulman, les douze mois sont définis en fonction de la visibilité du croissant lunaire.

According to the Muslim calendar, the twelve months are defined according to the visibility of the lunar crescent.

D’après le calendrier islamique, le jour commence au coucher du soleil.

According to the Islamic calendar, the day begins at sunset.

Les gens célèbrent Saint Nicolas à travers toute la Russie.

People are celebrating Saint Nicholas across Russia.

Le Nouvel An est fêté après Noël.

The New Year is celebrated after Christmas.

Célébrons la lumière au lieu d’être les uns contre les autres.

Let’s celebrate the light instead of being against each other.

Il y a des lanternes le long de l’allée qui mène à la porte d’entrée.

There are lanterns along the path leading to the front door.

Des anges et des fées se trouvent parmi les décorations qui ornent le sapin à Noël.

There are angels and fairies among the decorations that adorn the tree at Christmas.

Tout le monde est présent, à part Philippe.

Everyone is present, except Philippe.

Les cadeaux sont autour du sapin.

The gifts are around the tree.

Ils se sont violemment disputés. A la suite de cela, ils ne voulaient plus passer les fêtes de fin d’année ensemble.

They argued violently. As a result, they didn’t want to spend the holidays together anymore.

Au début de la fête, les gens ont chanté.

At the start of the party, people sang.

Les enfants dormaient tous à la fin du réveillon de Noël.

The children were all asleep at the end of Christmas Eve.

Au bord du fleuve, les gens ont installé des milliers de petites lumières.

By the river, people have installed thousands of little lights.

Le repas de Hanouka se tiendra chez ses parents.

The Hanukkah meal will be held at his parents’.

A cause de la pluie, les fidèles ont dû rapidement rentrer dans le Temple.

Because of the rain, the faithful had to quickly enter the Temple.

La mosquée était plus petite avant les travaux.

The mosque was smaller before the works.

Il y a un grand parc derrière la synagogue.

There is a large park behind the synagogue.

En dessous de la guirlande, il y a des offrandes.

Below the garland, there are offerings.

Les enfants se tiennent à côté des adultes pendant le service.

Children stand next to adults during the service.

Entre les feux d’artifice et les pétards de Diwali, je préfère les feux d’artifice.

Between fireworks and firecrackers on Diwali, I prefer fireworks.

L’entrée de la mosquée s’effectue par la porte bleue ciel.

Entrance to the mosque is through the sky blue door.

Ces décorations sont en provenance du Canada : regarde il y a des petits érables !

These decorations are from Canada: look there are small maple trees!

Les lumières cette année sont tellement plus belles par rapport à celles de l’année dernière.

The lights this year are so much nicer compared to last year.

Le calendrier musulman est un calendrier lunaire différent du calendrier solaire.

The Muslim calendar is a lunar calendar that is different from the solar calendar.

Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special

Learn how to talk about the winter holidays in French my friend. This is a beginner French lesson for you.

Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special
Beginner #49 French Vocabulary Holidays Special

une boule de Noël

a Christmas ball

une guirlande

a garland

un sapin de Noël

a Christmas tree

une lampe de Diwali

a Diwali lamp

un pétard

firecracker

un feu d’artifice

a firework

un cadeau

a gift

une fête

a celebration, a party

une religion

a religion

le Réveillon de Nöel

Christmas Eve

le miracle de Hanoucca

the Chanukah miracle

une toupie

a spinning top

une galette des rois pour l’Epiphanie

a king cake for Epiphany

la tradition de Saint Nicolas

the tradition of Saint Nicholas

les fruits et légumes de Kwanzaa

Kwanzaa fruits and vegetables

le jour de l’An

New Years Day

%d bloggers like this: