Advanced #63 History in French La révolution industrielle du XIXème siècle

Advanced #63 History in French La révolution industrielle du XIXème siècle

Learn more about French history with a class dedicated to the Industrial Revolution in France my friend.

Les inventeurs des XVIIIe et XIXe siècles mettent au point la machine à vapeur, première machine capable de remplacer la force humaine. On utilise le charbon, puis le pétrole et enfin l’électricité. Ces nouvelles énergies permettent d’inventer de nouveaux moyens de transport : le train, le bateau, les voitures puis les avions. 

The inventors of the 18th and 19th centuries developed the steam engine, the first machine capable of replacing human power. Coal was used, then oil and finally electricity. These new energies allowed the invention of new means of transportation: train, boat, car and plane. 

Le XIXe siècle est aussi le siècle du travail à la mine. Les mineurs travaillent dans une chaleur étouffante et s’enfoncent dans de longues galeries pour creuser avec une pioche, tandis que les femmes et les enfants ramassent les morceaux pour qu’ils soient remontés à la surface par un ascenseur.

The 19th century was also the century of mining. Miners worked in sweltering heat and went down long galleries to dig with a pickaxe, while women and children picked up the pieces to be brought to the surface by elevator.

Non seulement le salaire des mineurs était misérable, mais en plus les mineurs étaient souvent malades et il y avait des accidents dans les mines. L’écrivain Emile Zola a décrit cette situation dans son roman Germinal publié en 1885.

Not only were the miners’ wages miserable, but they were also often sick and there were accidents in the mines. The writer Emile Zola described this situation in his novel Germinal published in 1885.

Les ouvriers des ateliers ne travaillent plus chez eux avec les membres de leur famille, mais désormais dans de grands ateliers qui sont la propriété des industriels. Ils travaillent treize heures par jour, tous les jours et toute l’année.

Workshop workers no longer work at home with their families, but in large workshops owned by industrialists. They work thirteen hours a day, every day, all year round.

Les conditions de travail des ouvriers ont été améliorées grâce à des grèves qui ont permis d’obtenir des journées de travail plus courtes, des retraites, et cetera…

The working conditions of the workers were improved through strikes that led to shorter working days, pensions, et cetera.

Published by Claire SAMUEL

My name is Claire and my mission is to teach you French with a smile my friend!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: