
Learn French legal vocabulary about the European Court of Human Rights my friend.






I invite you to pay a visit to the website of La Cour européenne des droits de l’homme https://www.echr.coe.int/
La Cour européenne des droits de l’homme est une juridiction internationale, indépendante et permanente, composée d’un nombre de juges égal au nombre des Etats partie à la Convention soit 47 en 2021. Elle siège à Strasbourg.
The European Court of Human Rights is an international, independent and permanent court, composed of a number of judges equal to the number of States parties to the Convention, i.e. 47 in 2021 https://www.coe.int/fr/web/portal/47-members-states. It sits in Strasbourg.
Albanie
Andorre
Arménie
Autriche
Azerbaïdjan
Belgique
Bosnie-Herzégovine
Bulgarie
Croatie
Chypre
République tchèque
Danemark
Estonie
Finlande
France
Géorgie
Allemagne
Grèce
Hongrie
Islande
Irlande
Italie
Lettonie
Liechtenstein
Lituanie
Luxembourg
Malte
République de Moldova
Monaco
Monténégro
Pays-Bas
Macédoine du Nord
Norvège
Pologne
Portugal
Roumanie
Fédération de Russie
Saint-Marin
Serbie
République slovaque
Slovénie
Espagne
Suède
Suisse
Turquie
Ukraine
Royaume-Uni
Attention à ne pas confondre la Cour européenne des droits de l’homme avec la Cour de justice de l’Union européenne, qui siège à Luxembourg et assure le respect du droit de l’Union européenne et l’interprétation et l’application des traités de l’Union européenne, et la Cour internationale de justice qui dépend des Nations Unies, qui siège à La Haye.
Be careful not to confuse the European Court of Human Rights with the Court of Justice of the European Union, which sits in Luxembourg and ensures compliance with European Union law and the interpretation and application of European Union treaties, and the International Court of Justice, which depends on the United Nations and sits in The Hague.
Il existe deux types de recours. D’abord le recours interétatique selon l’article 33 de la Convention : “Toute Haute Partie contractante peut saisir la Cour de tout manquement aux dispositions de la Convention et de ses protocoles qu’elle croira pouvoir être imputé à une autre Haute Partie contractante.” Ainsi, un arrêt a été rendu concernant les traitements infligés à des détenus en Irlande du Nord (AFFAIRE IRLANDE c. ROYAUME-UNI (Requête no 5310/71) 18 janvier 1978). http://hudoc.echr.coe.int/fre?i=001-62064
There are two types of applications. First, the inter-state cases under Article 33 of the Convention : “Any High Contracting Party may refer to the Court any alleged breach of the provisions of the Convention and the Protocols thereto by another High Contracting Party.” A judgment was rendered concerning the treatment of detainees in Northern Ireland (AFFAIRE IRLANDE c. ROYAUME-UNI (Requête no 5310/71) 18 janvier 1978).
Ensuite, il existe le recours individuel selon l’article 34 : “La Cour peut être saisie d’une requête par toute personne physique, toute organisation non gouvernementale ou tout groupe de particuliers qui se prétend victime d’une violation par l’une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses protocoles. Les Hautes Parties contractantes s’engagent à n’entraver par aucune mesure l’exercice efficace de ce droit.”
Then, there is the individual applications as per article 34: “The Court may receive applications from any person, nongovernmental organisation or group of individuals claiming to be the victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention or the Protocols thereto. The High Contracting Parties undertake not to hinder in any way the effective exercise of this right.”