Advanced #55 French company law Droit des sociétés

Advanced #55 French company law Droit des sociétés
Advanced #55 French company law Droit des sociétés

Learn how to talk and write in French about company law my friend.

Advanced #55 French company law Droit des sociétés
Advanced #55 French company law Droit des sociétés

La société est créée par le contrat de société. Une manifestation de volonté est toujours nécessaire, même s’il s’agit d’une volonté unilatérale pour les sociétés unipersonnelles comme l’EURL (entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée) créée en 1985 et la SASU (société par actions simplifiée unipersonnelle) créée en 1999.

The company is created by the partnership agreement. An expression of will is always necessary, even if it is a unilateral will for one-man companies such as the EURL created in 1985 and the SASU created in 1999.

Trois éléments sont indispensables pour former une société : des apports (en numéraire, en nature et / ou en industrie), l’intention de participer au résultat de l’activité de la société (bénéfice, économie, pertes) et l’affectio societatis (volonté de s’associer).

Three elements are essential to form a company: contributions (in cash, in kind and/or in industry), the intention to participate in the result of the company’s activity (profit, economy, losses) and the affectio societatis (will to become partners).

La société est une personne morale, c’est-à-dire qu’elle est titulaire de droits et d’obligations. Ainsi, elle possède la capacité juridique, par exemple pour conclure des contrats.

The company is a legal person, i.e. it has rights and obligations. Thus, it has the legal capacity, for example, to enter into contracts.

Bien entendu, la société est titulaire d’un patrimoine distinct de celui des associés. Attention, le capital social n’est pas synonyme de patrimoine. Le capital social représente uniquement la somme des apports des associés et constitue le gage des créanciers de la société.

Of course, the company is the holder of a patrimony distinct from that of the partners. Beware, the share capital is not synonymous with patrimony. The share capital only represents the sum of the partners’ contributions and is the pledge of the company’s creditors.

La société est gérée par les dirigeants sociaux et les associés. Les dirigeants sociaux sont nommés et le plus souvent rémunérés. Ils sont révocables sur justes motifs ou ad nutum (sur un signe de tête, sans indemnité ni préavis).

The company is managed by the corporate officers and partners. The corporate officers are appointed and often paid. They may be dismissed on just cause or ad nutum (with a nod, without compensation or notice).

Le dirigeant doit respecter les pouvoirs qui lui ont été conférés par la société. Par conséquent, ses actions doivent être conformes à l’objet social (figurant dans les statuts), respecter les clauses statutaires qui limiteraient éventuellement ses pouvoirs et toujours s’inscrire conformément à l’intérêt social.

The manager must respect the powers granted to him by the company. Consequently, his actions must comply with the corporate purpose (as set out in the articles of association), comply with any statutory clauses that may limit his powers and always act in accordance with the company’s interests.

Chaque associé doit faire un apport à la société. Il est tenu par les dettes de la société dans le cas où cette dernière serait défaillante. Enfin, une obligation de loyauté pèse sur lui. 

Each partner must make a contribution to the company. He is bound by the debts of the company in the event that the latter defaults. Finally, an obligation of loyalty weighs on him.

L’associé a le droit d’être informé sur la vie de la société, de participer à la vie sociale (notamment avec le droit de vote), de recevoir une partie du bénéfice de la société, d’exercer l’action ut singuli (action contre les dirigeants s’ils ont manqué à leurs responsabilités), de ne pas voir son engagement social augmenter (sauf s’il donne préalablement son accord) et de vendre ses parts ou titres.

The partner has the right to be informed about the life of the company, to participate in the life of the company (notably with the right to vote), to receive part of the company’s profits, to exercise the action ut singuli (action against the managers if they have failed in their responsibilities), not to see his social commitment increase (unless he gives his prior agreement) and to sell his shares or securities.

Published by Claire SAMUEL

My name is Claire and my mission is to teach you French with a smile my friend!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

<span>%d</span> bloggers like this: