
Today we continue studying legal French within the context of the merger between two companies my friend.







Le projet de fusion doit comprendre un certain nombre d’indications :
Objectifs de la fusion
Date d’arrêté des comptes des sociétés fusionnantes
Évaluation précise du patrimoine de la société absorbée
Modalités d’échange des droits sociaux
Prime de fusion
The merger plan must include a number of indications:
Objectives of the merger
Date of closing of accounts of merging companies
Precise assessment of the assets of the absorbed company
Modalities for the exchange of social rights
Merger premium
La parité d’échange correspond au nombre d’actions de la société absorbante qui seront remises en échange d’une action de la société absorbée. Elle est calculée en prenant en compte les valeurs des deux sociétés, en particulier leur bilan.
The exchange parity corresponds to the number of shares of the absorbing company which will be delivered in exchange for a share of the absorbed company. It is calculated taking into account the values of the two companies, in particular their balance sheets.
L’échange est effectué sur la base de la valeur nominale des actions des deux sociétés soit la part dans le capital social ou l’apport initial opéré par l’associé.
The exchange is made on the basis of the nominal value of the shares of the two companies, that is to say the share in the share capital or the initial contribution made by the shareholder.
Si la société a pris de la valeur en réalisant des profits et en accumulant de la richesse, la valeur nominale de l’action est différente de sa valeur réelle.
If the company has grown in value by making profits and accumulating wealth, the face value of the stock is different from its real value.
Par conséquent, la prime de fusion permettra le versement à l’actionnaire de l’absorbée de sa part dans les profits réalisés par la société. C’est la fonction de la prime de fusion soit la différence entre la valeur nominale et la valeur réelle de l’action.
Consequently, the merger premium will allow the payment to the shareholder of the absorbed company of his share in the profits made by the company. This is the function of the merger premium: the difference between the nominal value and the real value of the share.
Le projet de fusion donne lieu à plusieurs formalités de publicité :
Dépôt au greffe
Publication d’un avis dans un JAL (journal d’annonces légales)
Le fisc doit également en être avisé.
The merger project gives rise to several publicity formalities:
Filing at the court office
Publication of a notice in a JAL (legal announcements journal)
The tax authorities must also be notified.
A l’intérieur de la société, il faut informer :
le CAC (commissaire aux comptes)
les actionnaires
le CE (comité d’entreprise)
Inside the company, you must inform:
the auditors
the shareholders
the workers council